Details



Externe links:

Justel
Reflex
Staatsblad pdf



Titel:

18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging.



Inhoudstafel:


Art. 1-18



Deze tekst heeft de volgende tekst(en) gewijzigd:

1993015061 



Uitvoeringsbesluit(en):



Artikels:

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 1993 betreffende het aanmelden van de concentraties van ondernemingen bedoeld in artikel 12 van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging wordt tussen het huidige tweede en het derde streepje het volgende streepje ingevoegd :
  " - korps : het korps van verslaggevers bedoeld bij Hoofdstuk III, Afdeling 1 van de wet; ".

Art.2. § 1. In artikel 3, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord " achtvoud " vervangen door het woord " tienvoud " en worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de Raad ".
  § 2. In § 2, tweede lid, van hetzelfde artikel, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de Raad ".
  § 3. In § 4, derde lid, van hetzelfde artikel worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de verslaggever aangewezen door het korps ".
  § 4. In hetzelfde artikel wordt § 5, ingevoegd door het koninklijk besluit van 22 januari 1998, opgeheven.

Art.3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de verslaggever aangewezen door het korps ".

Art.4. § 1. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de Raad ".
  § 2. In § 2 van hetzelfde artikel, worden de woorden " de Dienst " telkens vervangen door de woorden " de verslaggever aangewezen door het korps ".
  § 3. In hetzelfde artikel wordt § 5 aangevuld als volgt :
  " , met vermelding van het registratienummer en de datum van overdracht aan het korps. ".
  § 4. In §§ 3 en 4 van hetzelfde artikel, worden de woorden " de Dienst " telkens vervangen door de woorden " de verslaggever aangewezen door het korps ".
  § 5. In § 5 van hetzelfde artikel, worden de woorden " de Dienst " vervangen door de woorden " de Raad " en vervallen de woorden " alsook van elk antwoord op een brief die door hem krachtens § 2 werd verzonden ".
  § 6. Hetzelfde artikel wordt aangevuld met de volgende paragraaf :
  " § 6. De verslaggever aangewezen door het korps levert aan de aanmeldende partijen of de gemeenschappelijke vertegenwoordiger, onverwijld en bij aangetekend schrijven, een ontvangstbewijs af van elk antwoord op een brief die door hem krachtens § 2 werd verzonden. ".

Art.5. In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, worden de woorden " de Dienst " telkens vervangen door de woorden " de verslaggever aangewezen door het korps ".

Art.6. § 1. In het model van formulier in het Frans, Nederlands en Duits, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden de woorden " Service de la concurrence ", " Dienst voor de Mededinging ", " Dienst für Wettbewerb " vermeld in hoofding, respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " Conseil de la concurrence ", " Raad voor de Mededinging ", " Rat für Wettbewerb ".
  § 2. In punt A., eerste lid, van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " Service de la concurrence ", " Dienst voor de Mededinging ", " Dienst für Wettbewerb ", respectievelijk in het Frans, het Nederlands en het Duits vervangen door de woorden " Conseil de la concurrence ", " Raad voor de Mededinging ", " Rat für Wettbewerb ".
  § 3. In punt A, onder a) en e), van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " Service de la concurrence ", " Dienst voor de Mededinging ", " Dienst für Wettbewerb ", respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " les rapporteurs ", " de verslaggevers ", " die Reporter ".
  § 4. In punt B van hetzelfde model van formulier, vervallen respectievelijk in het Frans, het Nederlands en het Duits de volgende woorden :
  - " , nl. wanneer de betrokken ondernemingen samen een omzet, bepaald volgens de in artikel 46 van de wet bedoelde criteria, van meer dan drie miljard Belgische frank (74.368.057,43 euro) totaliseren en samen meer dan 25 % van de betrokken markt controleren1 ".
  § 5. In punt C, vijfde lid, van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " d'une semaine ", " van één week ", " von einer woche ", respectievelijk in het Frans, het Nederlands en het Duits vervangen door de woorden " d'un mois ", " van één maand ", " von einer monat ".
  § 6. Hetzelfde punt C wordt respectievelijk in het Frans, het Nederlands en het Duits aangevuld met het volgende lid :
  " De partijen kunnen een ontwerpovereenkomst aanmelden mits alle partijen uitdrukkelijk verklaren dat zij de intentie hebben om een overeenkomst te sluiten die op alle mededingingsrechtelijk relevante punten niet merkbaar verschilt van het algemene ontwerp. ".
  § 7. In punt E, derde lid, van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " le Service ", " de Dienst ", " der Dienst ", respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " les rapporteurs ", " de verslaggevers ", " die Reporter ".
  § 8. In punt E, zesde lid, van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " huit ", " acht ", " acht ", respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " dix ", " tien ", " zehn ".
  § 9. In punt E, zesde en zevende lid, van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " Service de la concurrence ", " Dienst voor de Mededinging ", " Dienst für Wettbewerb ", respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " Conseil de la concurrence ", " Raad voor de Mededinging ", " Rat für Wettbewerb ".

Art.7. § 1. In Afdeling 1, punt 1.1., van hetzelfde model van formulier, wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits een punt 1.1.4. ingevoegd, luidende als volgt :
  - " 1.1.4. naam, adres, telefoon en telefax van de vertegenwoordiger in de zin van artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit. ".
  § 2. In dezelfde afdeling wordt het punt 1.4 respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen als volgt :
  - " 1.4. Gemeenschappelijke vertegenwoordiger
  Artikel 2, § 3 van het koninklijk besluit bepaalt dat collectieve aanmeldingen moeten worden ingediend door een gemeenschappelijke vertegenwoordiger, die gemachtigd is namens alle partijen documenten door te geven en te ontvangen.
  Gelieve in dat geval voor de gemeenschappelijke vertegenwoordiger zijn naam, adres, telefoon en telefax op te geven. ".

Art.8. Afdeling 2 van hetzelfde model van formulier wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen als volgt :
  " AFDELING 2
  Gegevens betreffende de concentratie
  2.1. Beschrijf in het kort de aard van de aangemelde concentratie. Beantwoord hierbij de volgende vragen :
  a) Wanneer vond het feit plaats waardoor de termijn een aanvang nam tijdens welke de concentratie moet worden aangemeld bij de Raad voor de Mededinging .
  b) Bestaat de voorgenomen concentratie in een volledige fusie in rechte, de verkrijging van uitsluitende of gezamenlijke zeggenschap, de oprichting van een volwaardige gemeenschappelijke onderneming in de zin van artikel 9, § 2, van de wet of de verkrijging van directe of indirecte zeggenschap ingevolge een overeenkomst of op een andere wijze als bedoeld in artikel 9, § 3, van de wet .
  c) Heeft de concentratie op de partijen in hun geheel of op delen van de partijen betrekking .
  d) Hoe ziet de economische en financiële structuur van de concentratie eruit . Geef een korte uiteenzetting.
  e) In het geval van een openbaar bod van een partij op de effecten van een andere partij : heeft dit bod de steun van de bestuursorganen of toezichthoudende organen van deze laatste partij of van de andere organen die haar wettelijk vertegenwoordigen .
  f) Op welke datum zullen, naar is voorzien of wordt verwacht, de belangrijke gebeurtenissen plaatsvinden die ertoe strekken de concentratie tot stand te brengen .
  g) Hoe ziet de beoogde structuur van eigendom en zeggenschap na de totstandbrenging van de concentratie eruit .
  h) Is er sprake van financiële of andere steun voor een of meer partijen uit om het even welke bron (met inbegrip van de overheid) . Zo ja, om welk soort steun gaat het en welk bedrag is ermee gemoeid .
  i) Welk is het doel van deze concentratie .
  2.2. Vermeld op welke bedrijfstakken de concentratie betrekking heeft.
  2.3. Verstrek voor elk van de bij de concentratie betrokken ondernemingen de volgende gegevens betreffende het afgelopen boekjaar :
  2.3.1. omzet in de wereld;
  2.3.2. omzet in de gehele Europese Gemeenschap;
  2.3.3. omzet in België. ".

Art.9. Afdeling 3, van hetzelfde model van formulier, wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen als volgt :
  " AFDELING 3
  Eigendom en zeggenschap
  Geef voor elk van de partijen bij de concentratie een opsomming van alle ondernemingen die tot dezelfde groep behoren.
  Deze opsomming moet omvatten :
  3.1. alle ondernemingen of personen, die direct of indirect zeggenschap over deze partijen hebben;
  3.2. alle ondernemingen die op een betrokken markt werkzaam zijn en waarover direct of indirect zeggenschap wordt uitgeoefend :
  a) door deze partijen;
  b) door een of meer andere in punt 3.1. genoemde ondernemingen.
  Geef voor elk van de hierboven genoemde ondernemingen of personen aan op welke wijze en op welke grond zeggenschap wordt uitgeoefend.
  Geef voor elk van de hierboven genoemde ondernemingen of personen bijzonderheden aangaande de in de afgelopen vijf jaar uitgevoerde overnames.
  De in deze afdeling te verstrekken gegevens kunnen worden toegelicht met organisatieschema's of met diagrammen, die een beeld geven van de structuur van eigendom en zeggenschap van de ondernemingen. ".

Art.10. In Afdeling 4 van hetzelfde model van formulier, worden de woorden " affecté(s) " en " beïnvloede " respectievelijk in het Frans en het Nederlands telkens vervangen door de woorden " concerné(s) " en " betrokken ".

Art.11. Afdeling 5 van hetzelfde model van formulier wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen als volgt :
  " AFDELING 5
  Inlichtingen over de betrokken markten
  I. Definities
  De relevante productmarkt en de relevante geografische markt vormen het veld waarbinnen de sterkte van de nieuwe onderneming op de markt moet worden beoordeeld.
  De aanmeldende partij(en) moet(en) de verlangde gegevens verstrekken, rekening houdende met de volgende omschrijvingen :
  1. Relevante productmarkten
  Een relevante productmarkt omvat alle producten en/of diensten die op grond van hun kenmerken, hun prijzen en het gebruik waarvoor zij zijn bestemd, door de consument als onderling verwisselbaar of substitueerbaar worden beschouwd. Een relevante productmarkt kan in sommige gevallen bestaan uit specifieke producten en/of diensten, die grotendeels dezelfde fysieke of technische kenmerken bezitten en volledig onderling verwisselbaar zijn.
  Een van de elementen om te beoordelen wat de relevante productmarkt is, is de vraag waarom bepaalde producten of diensten tot die markt behoren en andere niet, wanneer de bovenstaande definitie wordt toegepast en wanneer onder meer met de substitueerbaarheid, de concurrentievoorwaarden, de prijzen, de kruiselasticiteit van de vraag en andere voor de omschrijving van de productmarkt belangrijke factoren rekening wordt gehouden.
  2. Relevante geografische markten
  De relevante geografische markt omvat het gebied in België waar de betrokken ondernemingen een rol spelen in het aanbod van en de vraag naar relevante producten of diensten, waar de concurrentievoorwaarden voldoende homogeen zijn en dat van aangrenzende geografische gebieden kan worden onderscheiden doordat daar met name duidelijk afwijkende concurrentievoorwaarden heersen.
  Om te beoordelen wat de relevante geografische markt is, moet onder meer met de volgende elementen rekening worden gehouden : de aard en de kenmerken van de betrokken producten of diensten, het bestaan van toetredingsbelemmeringen, de voorkeur van de consument, aanzienlijke verschillen tussen de marktaandelen van de ondernemingen in aan elkaar grenzende geografische gebieden of aanzienlijke prijsverschillen.
  3. Betrokken markten
  Voor het verstrekken van de in dit formulier verlangde gegevens vormt een relevante productmarkt op een relevante geografische markt een betrokken markt, wanneer :
  a) twee of meer van de partijen bij de concentratie op dezelfde productmarkt bedrijfsactiviteiten uitoefenen en de concentratie ertoe zou leiden dat deze partijen gezamenlijk een marktaandeel van 25 % of meer hebben. Dit zijn horizontale relaties; een of meer van de partijen bij de concentratie bedrijfsactiviteiten uitoefenen op een productmarkt die zich hoger of lager in de bedrijfskolom bevindt dan een productmarkt waarop een of meer andere partijen bij de concentratie werkzaam zijn, en enig marktaandeel van hen 25 % of meer bedraagt, ongeacht of er al dan niet een leverancier/afnemerrelatie tussen de partijen bij de concentratie bestaat. Dit zijn verticale relaties.
  II. Bepaling van de betrokken markten
  Gelieve op basis van bovenstaande definities en drempels inzake marktaandelen de betrokken markten in de zin van punt I, 3, van de huidige afdeling aan te duiden.
  III. Bepaling van de markten die verband houden met de betrokken markten in de zin van punt II, hierboven.
  Beschrijf de relevante productmarkten en geografische markten, waarvoor de aangemelde operatie van belang is, die (op zich hoger of lager in de bedrijfskolom bevindende of horizontaal aangrenzende markten) nauw met de betrokken markt(en) waarvoor de operatie van belang is, verband houden, waarop elk van de partijen bij de concentratie werkzaam is en die zelf geen betrokken markten als bedoeld in punt II, hierboven, zijn.
  IV. Niet-betrokken markten
  Beschrijf voor de markten waarop de aangemelde operatie gevolgen zal hebben de betrokken producten en het geografische toepassingsgebied, indien er geen betrokken markten in de zin van punt II zijn.
  Indien voor deze markten de partijen alleen of gezamenlijk een marktaandeel bereiken van meer dan 20 %, gelieve eveneens de inlichtingen te verstrekken die gevraagd worden in de punten 5.1. tot en met 5.3.
  V. Gegevens betreffende de betrokken markten
  Verstrek voor elke betrokken markt voor elk van de drie laatste boekjaren de volgende gegevens :
  5.1. de geraamde totale omvang van de markt in waarde en in volume (uitgedrukt in eenheden) van de verkoop. Vermeld de grondslag en de bronnen van de berekeningen en verschaf indien mogelijk bescheiden om deze berekeningen te staven;
  5.2. de verkoop in waarde en in volume en het geraamde marktaandeel van elk van de partijen bij de concentratie;
  5.3. het geraamde marktaandeel in waarde (en in voorkomend geval in volume) van alle concurrenten (met inbegrip van importeurs) met een aandeel van ten minste 10 % op de beschouwde geografische markt. Verschaf indien mogelijk bescheiden om de berekening van deze marktaandelen te staven en vermeld voor elk van deze concurrenten naam, adres, telefoon- en faxnummer en de naam van een geschikt contactpersoon;
  5.4. de geraamde totale waarde, het geraamde totale volume en, voorzover na te gaan, de herkomst van de invoer. Geef aan :
  a) welk gedeelte van deze invoer afkomstig is van de groepen waartoe de partijen bij de concentratie behoren,
  b) in welke mate volgens uw schatting quota, invoerrechten of niet-tarifaire handelsbelemmeringen deze invoer beïnvloeden
  en
  c) in welke mate volgens uw schatting vervoerkosten en andere kosten deze invoer beïnvloeden;
  5.5. hoe geschieden productie en afzet van de producten en diensten van de partijen bij de concentratie . Is er bijvoorbeeld sprake van lokale productie of afzet via lokale distributievoorzieningen .
  5.6. vergelijk voor elk van de partijen bij de concentratie de prijsniveaus in België en in de verschillende lidstaten van de Europese Gemeenschap en andere gebieden waar de relevante producten worden geproduceerd;
  5.7. op welke wijze en in welke mate is elk van de partijen bij de concentratie verticaal geïntegreerd, vergeleken met haar belangrijkste concurrenten . ".

Art.12. In Afdeling 6 van hetzelfde model van formulier in het Frans en het Nederlands, worden de woorden " affecté(s) " en " beïnvloede " respectievelijk in het Frans en het Nederlands telkens vervangen door de woorden " concerné(s) " en " betrokken ".

Art.13. In hetzelfde model van formulier worden respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits tussen de Afdelingen 6 en de oude Afdeling 7 een nieuwe Afdeling 7 en een nieuwe Afdeling 8 ingevoegd, luidende als volgt :
  " AFDELING 7
  Marktgegevens over groepsaspecten
  Wanneer een of meer van de partijen bij de concentratie alleen een marktaandeel van 25 % of meer hebben op een of meer productmarkten waar er geen horizontale of verticale relaties zoals hierboven beschreven bestaan, dient u de volgende gegevens te verstrekken :
  7.1. beschrijf elk van de productmarkten en leg uit waarom bepaalde producten en/of diensten op grond van hun kenmerken, hun prijzen en het gebruik waarvoor zij zijn bestemd, tot die markt worden gerekend (en andere niet);
  7.2. geef voor elke in punt 7.1. genoemde productmarkt voor het afgelopen boekjaar een raming van de waarde van de markt en van het marktaandeel van elk van de groepen waartoe de partijen behoren
  Afdeling 8.
  Gevolgen van een gemeenschappelijke onderneming inzake samenwerking.
  U wordt verzocht met het oog op de toepassing van artikel 10, § 5, van de wet de volgende vragen te beantwoorden :
  8.1. Blijven twee of meer moederondernemingen in significante mate actief op dezelfde markt als de gemeenschappelijke onderneming, of op een downstream- of upstreammarkt van laatstgenoemde markt, of op een nauw met die markt verbonden aangrenzende markt .
  Zo ja, dan wordt u verzocht voor elk van voornoemde markten te vermelden :
  - de omzet van elke moederonderneming in het voorgaande boekjaar;
  - de economische betekenis van de activiteiten van de gemeenschappelijke onderneming, gerelateerd aan die omzet;
  - het marktaandeel van elke moederonderneming.
  Zo neen, staaf uw antwoord.
  8.2. Ingeval het antwoord op de vraag in punt 8.1. bevestigend is en de totstandbrenging van de gemeenschappelijke onderneming volgens u niet leidt tot een coördinatie tussen onafhankelijke ondernemingen waardoor de mededinging wordt beperkt in de zin van artikel 2, lid 1, van de wet, geef dan de redenen aan waarop u dat oordeel baseert.
  8.3. Geef, ongeacht uw antwoorden op 8.1. en 8.2. en om de Raad in staat te stellen zich een allesomvattend oordeel over de zaak te vormen, de redenen waarom volgens u voldaan is aan de voorwaarden van artikel 2, § 3. Krachtens die bepaling kunnen de bepalingen van artikel 2, § 1, van de wet buiten toepassing worden verklaard voor elke gemeenschappelijke onderneming die bijdraagt :
  i) tot verbetering van de productie of van de verdeling der producten, of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang of die de kleine en middelgrote ondernemingen de mogelijkheid biedt om hun concurrentiepositie op de betrokken markt of op de internationale markt te verstevigen,
  ii) mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt,
  iii) zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen beperkingen op te leggen die voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn,
  iv) deze de mogelijkheid te geven, voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen. ".

Art.14. Afdeling 7 in hetzelfde model van formulier, wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits Afdeling 9.

Art.15. Afdeling 8 van hetzelfde model van formulier, wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen als volgt :
  " AFDELING 10
  Algemene Vragen
  10.1 Beschrijf de mondiale context van de voorgenomen concentratie en geef aan wat naar omvang en concurrentiekracht de positie van elk van de partijen bij de concentratie buiten het Belgisch grondgebied is.
  10.2. Beschrijf welke invloed de voorgenomen concentratie waarschijnlijk zal hebben op de belangen van de afnemers in tussenstadia en de eindverbruikers en op de ontwikkeling van de technische en economische vooruitgang.
  10.3. In het geval de Raad beslist dat de aangemelde operatie geen concentratie is in de zin van artikel 9 van de wet, wenst U dan dat uw aanmelding behandeld wordt als een verzoek om negatieve verklaring in de zin van artikel 6 of als een aanmelding in de zin van artikel 7 van de wet, zoals bepaald in artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit . ".

Art.16. § 1. Afdeling 9 in hetzelfde model van formulier, wordt respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits, Afdeling 11.
  § 2. In dezelfde afdeling worden de woorden " Service de la concurrence ", " Dienst voor de Mededinging ", " Dienst für Wettbewerb " respectievelijk in het Frans, Nederlands en Duits vervangen door de woorden " le rapporteur désigné par le corps ", " de verslaggever aangewezen door het korps ", " der vom Korps bezeichnete Reporter ".

Art.17. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 18. Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
  Gegeven te Brussel, 18 juni 1999.
  ALBERT
  Van Koningswege :
  De Minister van Economie,
  E. DI RUPO